Those who establish the prayer and out of what We have provided them they spend.
View 80 More Translations ↓those who are constant in prayer and spend on others out of what We provide for them as sustenance
those who perform the prayer, and expend of what We have provided them
Who establish regular prayers and spend (freely) out of the gifts We have given them for sustenance
ٱلَّذِینَ یُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ یُنفِقُونَ ٣
alladhīna yuqīmūna l-ṣalata wamimmā razaqnāhum yunfiqūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: