الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

those who are constant in prayer and spend on others out of what We provide for them as sustenance

Arthur John Arberry

those who perform the prayer, and expend of what We have provided them

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Who establish regular prayers and spend (freely) out of the gifts We have given them for sustenance

Arabic

ٱلَّذِینَ یُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ یُنفِقُونَ ۝٣

Transliteration (2021)

alladhīna yuqīmūna l-ṣalata wamimmā razaqnāhum yunfiqūn